안내
확인
U
회원관리
로그인
가입
찾기
회원아이디
패스워드
로그인유지
회원아이디
이름
이메일
휴대폰번호
패스워드
패스워드 재입력
회원이용약관 및 개인정보 취급방침에 동의 합니다
회원이용약관 보기
개인정보처리방침 보기
아이디찾기는 이름을 입력, 패스워드찾기는 아이디를 입력
회원가입시 이메일 입력
천을귀인
U
천을귀인
분류
전체보기
신규
인기
베스트
추천
구매
팬심
알림
문의
211
0
0
8
40
0
2년전
0
번역으로 달러 벌기
PDF
구매시 다운가능
112p
1.2 MB
비즈니스
Anne Lee
유페이퍼
모두
번역 시장은 60조 정도 됩니다. 개인적으로 한국의 위상이 더 키지면서 수요가 더 많아질 것이라 생각합니다. 한국에서 번역을 하면서 달러를 벌 수 있는 방법을 소개합니다. 어디서 일감을 구하는지, 번역료를 받는 방법은 어떤 것이 있는지, 각 나라의 업체는 어떤 성향이 있고 무엇을 주의해야 하는지 구체적인 내용이 들어 있으니, 확인해 보세요.
미리보기
15,000
원 구매
목차
28
소개
저자
댓글
0
1.프리랜서 번역가로 6개월 만에 300만 원 이상 벌 수 있었던 이유
2.번역의 지겨움
3.번역 업무 루틴
4.쉼과 번역일의 조화 그리고 요율 협상과 자기 존중
5.해외 번역 회사에서 일감 빨리 받는 방법
6.번역 요율 협상시 budget 드립
7.번역의 즐거움
8.의뢰 받는 번역의 성격과 종류
9.신규 해외 업체의 컨택, 테스트, 업무 의뢰
10.선진국 번역 업체와 일하기
11.방글라데시 번역 업체와 일하기
12.중국 번역 업체와 일하기
13.해외 업체 비교 - 미국 vs 중국 vs 인도
14. 인도 번역 업체와 일하기
15.페이팔은 가고 암호화폐로 번역비를 달라
16.번역료 받기 - wire transfer or Paypal
17.중국 업체에서 번역료 받기
18.번역비를 smartcat에서 받기
19.페이팔에서 유로로 번역비를 받았다
20.Smartcat은 금요일마다 자동이체를 한다
21.외화보통예금 계좌로 달러를 받아보았다
22. 해외 번역 사기 업체 - Qtrans Language Solutions Global
23.Wire Transfer로 EURO 번역비 받기
24.프로즈 닷컴(Proz.com)을 갱신할 것인가
25.프로즈 닷컴 갱신을 안했더니 나에게 할인 오퍼가 왔다
26.[서평] 오늘의 리듬/노지양 에세이
27.[서평] 번역에 살고 죽고/권남희 지음
28.[서평]가슴이 뛰는 한 나이는 없다 /김욱 지음
번역 시장은 60조 정도 됩니다. 개인적으로 한국의 위상이 더 키지면서 수요가 더 많아질 것이라 생각합니다.
한국에서 번역을 하면서 달러를 벌 수 있는 방법을 소개합니다.
어디서 일감을 구하는지, 번역료를 받는 방법은 어떤 것이 있는지, 각 나라의 업체는 어떤 성향이 있고
무엇을 주의해야 하는지 구체적인 내용이 들어 있으니, 확인해 보세요.
직장생활을 10년 이상하고, 프리랜서를 해야하는 상황에 봉착했고 번역에 관심이 있어 번역가가 되었습니다.
프리랜서 번역가로 달러를 벌고 있습니다.
해외 업체와 주로 일을 하면서 여러 일들을 겪고 가장 효율적인 일상을 찾았습니다.
번역일도 하고 책을 읽고 글도 씁니다.
이컨텐츠에 대해 남기고 싶은 말은?
확인
수정확인
수정취소
U캐쉬로 구매하기
상품컨텐츠명
상품세부내용
결제전 U캐쉬
0 UCASH
결제할총금액
원
결제후 U캐쉬
UCASH
저자무료 선물증정
선물받는분 이메일
여러 이메일 입력시 ; (세미콜론) 구분, 이메일주소 최대 100개까지 가능.
선물 보낼 내용입력
300글자 이내의 메시지만 가능합니다.
구독권 결제
신용카드번호
카드유효기간
생년월일
사업자번호
패스워드
앞2자리
로그인
가입
천
천을귀인
분류
전체보기
신규
인기
베스트
추천
구매
팬심
팬심
알림
문의
프로필
팔로우